Prevod od "não é só" do Srpski


Kako koristiti "não é só" u rečenicama:

A Graydal não é só uma empresa de segurança diária.
"Grejdal" nije obièna firma za obezbeðenje.
Não é só isso que importa.
Ne, to zasigurno nije jedino važno.
Isso não é só sobre mim.
Ovde nije reè o meni. Veæ o pronalaženju istine.
A culpa não é só minha.
Buduci da se nije radilo samo o meni.
Não é só isso, é tudo.
Ne, nije takav zadatak. Nego sve...
Não é só porque podem usar magia agora... que vocês precisam usar suas varinhas para tudo!
To što sada smete da koristite magiju...... neznaèidatrebapoceo dan da mašete štapièima!
Mas não é só em reunir seguidores que ele está interessado.
Njega ne zanima samo okupljanje pristalica.
Isso não é só sobre você.
Ovdje nije rijeè samo o tebi.
Esse não é só o homem que levou minha cabra.
Nije to samo èovjek koji mi je uzeo kozu.
Não é só sobre o trabalho.
Не ради се о јебеном послу.
Não é só questão de coordenação visual e motora lá fora, sabe.
Ne radi se samo o koordinaciji izmeðu oka i ruke.
O que quis dizer quando disse que não é só um livro qualquer?
Šta si mislio sa tim da to nije samo bilo koja knjiga?
Peña não é só nosso melhor primeira base, é o nosso único primeira base.
On nije najbolji igraè na prvoj bazi, on nam je jedini igraè.
Não é só de mim que está fugindo.
Ти не окрећеш леђа само мени.
Acho que isso tudo não é só porque os Decepticons procuram alguma coisa na Lua.
Ја не мислим, да је ово у вези са Десептиконима... који трагају за нечим на Месецу.
Isso é algo difícil de ser ver... não é só um bastardo, mas um bastardo de um traidor.
Ово се ретко виђа... Не само копиле, него копиле изадјника.
Você não é só um rostinho bonito, não?
Ti nisi samo lepo lice, zar ne?
Você não é só o filho dela, faz parte da minha família também.
Ниси само њен син. Сада си део моје породице.
Sim, mas não é só isso.
Da, ali nije samo to u pitanju.
Não é só seu segredo mais, Oliver.
Ne radi se samo o tvojoj tajni, Olivere.
Creio que não é só disso que me culpam no momento.
Имам осећај да то није једино.
Não é só uma questão de operações de rotina.
Nije stvar samo u svakodnevnom voðenju posla.
Nós vamos dar outro jeito... porque aquela energia... não é só para acender luzes.
Naći ćemo drugi način. Jer svrha te struje nije samo u održavanju rasvjete.
Mas não é só pelo dinheiro.
Али то није само због пара.
Não é só a perda de memória.
Nije to samo zbog gubitka pamæenja.
Não é só pelo que aconteceu ontem à noite.
Nije samo zbog onog od sinoc.
Não é só acasalar, devo me apaixonar por ele.
Nije samo seks, moram se i zaljubiti u njega.
Desta vez, não é só sobre ser veloz.
Ovaj put nije brzina u pitanju.
Sor Alliser Thorne não é só cavaleiro, é um homem de verdadeira nobreza.
Ser Alister Torn nije samo vitez, on je èovek plemenitog porekla.
Mas eu digo que não é só isso.
Ja kažem da nije samo to.
Não é só a base, mas a lua desapareceu também.
И не само база. Као да је цео месец нестао.
Não é só fazer uma ligação direta, senhor!
Ne možemo da ga poguramo, gospodine.
Não é só... uma leitura de mente ou telecinese, é algo mais.
Ne, ne... Nije u pitanju samo èitanje misli ili telekineza, veæ nešto drugo.
E não é só falar, sabemos do nosso sistema com centenas de milhares de aplicativos.
Imamo ekosistem sa stotinama hiljada aplikacija u ovom trenutku.
A Frota de Ferro não é só o que traz.
Ne donosi ti on samo Gvozdenu Flotu.
A Muralha não é só gelo e pedra.
Zid nije samo led i kamen.
Não é só o adágio "escreva o que você sabe, "
"Piši ono što znaš", nije samo izreka,
Se eu pudesse resumir isso em uma sentença, seria essa: Matemática não é só encontrar o x, também é entender o por quê.
Kada bih ovo mogao da sažmem u jednu rečenicu, to bi bilo sledeće: matematika ne znači samo pronaći vrednost x, već takođe i otkriti zašto.
Mas isso não é só com pessoas autistas também.
Ali nije samo tako sa autističnim ljudima.
Mas não é só por causa de nossa personalidade arrojada, habilidades superiores de conversa e excelentes estojos de lápis.
Ali to nije samo zbog naših očaravajućih ličnosti, vrhunskih veština razgovora i odličnih pernica za olovke.
1.1504538059235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?